19 A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perche custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perche eseguisca tutto cio e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi”.
19 And give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all, and to build the palace, for which I have made provision.
Indicami, Signore, la via dei tuoi decreti e la seguirò sino alla fine
Teach me, Yahweh, the way of your statutes. I will keep them to the end.
A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi.
Also, I give to my son Solomon a perfect heart, so that he may keep your commandments, your testimonies, and your ceremonies, and so that he may accomplish all things, and may build the temple, for which I have prepared the expenses.”
Siedono i potenti, mi calunniano, ma il tuo servo medita i tuoi decreti
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
Siano diritte le mie vie, nel custodire i tuoi decreti
O that my ways were directed to keep thy statutes!
Tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti
You are good, and do good. Teach me your statutes.
A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi
and give to Solomon my son a perfect heart, to keep your commandments, your testimonies, and your statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision."
Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie
I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
Dai tuoi decreti ricevo intelligenza, per questo odio ogni via di menzogna
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.
64 Del tuo amore, Signore, è piena la terra; insegnami i tuoi decreti.
The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
SALMI 119:68 Tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti.
119:68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.
20 L'anima mia si consuma per il desiderio dei tuoi decreti in ogni tempo.
20 My soul is consumed with longing for your laws at all times.
Sostienimi e sarò salvo; mi rallegrerò sempre per i tuoi decreti.
Help me, and I shall be saved: and I will meditate always on thy justifications.
Indicami, Signore, la via dei tuoi decreti e la seguirò sino alla fine.
O Lord, place the law before me, the way of your justifications, and I will always inquire into it.
Dirigi i loro cuori verso di te. 19 A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi.
29:19 and give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for which I have made provision.
La mia gioia è nei tuoi decreti, non dimenticherò le tue parole.
I will think of thy justifications: I will not forget thy words.
39 Allontana da me l'oltraggio, che mi spaventa perché i tuoi decreti sono buoni.
39 Take away the disgrace I dread, for your laws are good.
Tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti.
You are good and do what is good; teach me your laws.
19 A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perché custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perché eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi.
and to Solomon my son give a perfect heart, to keep Thy commands, Thy testimonies, and Thy statutes, and to do the whole, even to build the palace [for] which I have prepared.'
102 Non mi sono allontanato dai tuoi decreti, perché tu stesso mi hai ammaestrato.
102 I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
124 Agisci con il tuo servo, secondo il tuo amore, insegnami i tuoi decreti.
124 Show your faithful love to your servant, teach me your judgements.
8 Voglio osservare i tuoi decreti:
8 I will observe your statutes.
1CRONACHE 29:19 A Salomone mio figlio concedi un cuore sincero perche custodisca i tuoi comandi, le tue disposizioni e i tuoi decreti, perche eseguisca tutto ciò e costruisca l'edificio, per il quale io ho eseguito i preparativi.
19 And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all these things, and to build the palace, for the which I have made provision.
16 Nei tuoi decreti è la mia delizia, non dimenticherò la tua parola.
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
9 Con te è la sapienza che conosce le tue opere, che era presente quando creavi il mondo; essa conosce che cosa è gradito ai tuoi occhi e ciò che è conforme ai tuoi decreti.
And with you is wisdom, who is familiar with your works, and who was nearby when you made the world, and who knows what is pleasing to your eyes, and who is guided by your teachings.
Grande è, Signore, la tua pietà: dammi vita secondo i tuoi decreti.
Many, O Lord, are thy mercies: quicken me according to thy judgment.
48 Alzerò le mie mani verso i tuoi precetti che amo e mediterò sui tuoi decreti.
48 I will lift up my hands to you, and meditate on your commandments.
33 Indicami, Signore, la via dei tuoi decreti e la seguirò sino alla fine.
O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
68 Tu sei buono e fai il bene, insegnami i tuoi decreti.
68 You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
Della tua misericordia, Signore, è piena la terra: fa' che apprenda i tuoi decreti.
The earth, O LORD, is full of thy steadfast love; teach me thy statutes!
Agisci con il tuo servo, secondo il tuo amore, insegnami i tuoi decreti.
Deal with thy servant according to thy steadfast love, and teach me thy statutes.
Insegnami, Signore, la via dei tuoi decreti: voglio seguirla sino alla fine.
Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I will keep it to the end.
120 La mia carne trema tutta per paura di te, e io temo i tuoi decreti.
120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
135 Sul tuo servo fa' risplendere il tuo volto; insegnami i tuoi decreti.
135 Let your face shine on your servant, teach me your will.
30 ho scelto la via della fedeltà; ho posto i tuoi decreti davanti a me.
30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.
Lontano dai malvagi sta la salvezza poiché non cercano i tuoi decreti.
Salvation is far from the wicked, for they do not seek thy statutes.
43 Non togliere completamente dalla mia bocca la parola della verità, perché io spero nei tuoi decreti.
43 Do not snatch the word of truth from my mouth, for I have put my hope in your laws.
171 Le mie labbra esprimano la tua lode, poiché m'insegni i tuoi decreti.
171 Let my lips overflow with praise, for you teach me your decrees.
"So, o Eterno, che i tuoi decreti sono giusti, e che tu mi hai afflitto nella tua fedeltà" (Salmo 119:75).
"I know, O Lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me" (Psalm 119:75).
Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie.
I obey your precepts and your decrees; my ways are always before you.
168 Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie.
119:168 I have kept your precepts and your testimonies: for all my ways are before you.
155 Lontano dai malvagi sta la salvezza poiché non cercano i tuoi decreti.
155 Salvation is far from the wicked, for they do not seek your statutes.
108 Deh, o Eterno, gradisci le offerte spontanee della mia bocca e insegnami i tuoi decreti.
108 Accept, O LORD, the willing praise of my mouth, and teach me your laws.
Ho piegato il mio cuore ai tuoi decreti, per sempre, sino alla fine.
I incline my heart to perform thy statutes for ever, to the end.
SALMI 119:168 Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie.
119:168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.
insegnano i tuoi decreti a Giacobbe e la tua legge a Israele; pongono l'incenso sotto le tue narici e un sacrificio sul tuo altare
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.
Voglio osservare i tuoi decreti: non abbandonarmi mai
I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.
Tu minacci gli orgogliosi; maledetto chi devìa dai tuoi decreti
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
Sono pronto e non voglio tardare a custodire i tuoi decreti
I made haste, and delayed not to keep thy commandments.
Tu disprezzi chi abbandona i tuoi decreti, perché la sua astuzia è fallace
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.
1.423966884613s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?